Yesterday’s best practice can easily become tomorrows bad practice.
I believe that challenging language industry tropes and traditions is important to the survival of the industry, which is why I wrote articles like “Is It Time to Kiss the Digital File Goodbye?” and “Is There Such a Thing as a Foreign Market?“
On Dan Miczarski’s podcast Shift Left (a production of Blackbird.io), we scrutinize the language industry tradition of the Localization Project and ask: Is the concept still relevant and useful? What might be a better way?
By the way, this is not the first challenge to the venerated Localization Project. Way back in 2014 Rubén Pérez García wrote the article “Localisation Service Management Principles” in Localisation Focus, the International Journal of Localisation (VOL. 13, Issue 1).
He argues that although localization operations have traditionally been based on the principles of project management, the more appropriate framework might actually be IT service management.
I believe that his argument is more relevant than ever and would recommend his article as “required reading” on the topic.
###

